Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

Handling structural divergences and recovering dropped arguments in a Korean/English machine translation system?

  • Chung Hye Han
  • , Benoit Lavoie
  • , Martha Palmer
  • , Owen Rambow
  • , Richard Kittredge
  • , Tanya Korelsky
  • , Nari Kim
  • , Myunghee Kim
  • University of Pennsylvania
  • CoGenTex, Inc.
  • Konan Technology, Inc.

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingConference contributionpeer-review

13 Scopus citations

Abstract

This paper describes an approach for handling structural divergences and recovering dropped arguments in an implemented Korean to English machine translation system. The approach relies on canonical predicate-argument structures (or dependency structures), which provide a suitable pivot representation for the handling of structural divergences and the recovery of dropped arguments. It can also be converted to and from the interface representations of many off-the-shelf parsers and generators.

Original languageEnglish
Title of host publicationEnvisioning Machine Translation in the Information Future - 4th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, AMTA 2000, Proceedings
EditorsJohn S. White
PublisherSpringer Verlag
Pages40-53
Number of pages14
ISBN (Print)3540411178, 9783540411178
DOIs
StatePublished - 2000
Event4th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, AMTA 2000 - Cuernavaca, Mexico
Duration: Oct 10 2000Oct 14 2000

Publication series

NameLecture Notes in Artificial Intelligence (Subseries of Lecture Notes in Computer Science)
Volume1934
ISSN (Print)0302-9743

Conference

Conference4th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas, AMTA 2000
Country/TerritoryMexico
CityCuernavaca
Period10/10/0010/14/00

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Handling structural divergences and recovering dropped arguments in a Korean/English machine translation system?'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this