Skip to main navigation Skip to search Skip to main content

TRANSLANGUAGING IN HIDING: English-Only Instruction and Literacy Education in Nepal

Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingChapterpeer-review

4 Scopus citations

Abstract

Using a historical perspective and assessing current sociopolitical contexts behind language policy in Nepal, this chapter describes how specific power dynamics among languages in a certain multilingual context uniquely shape translanguaging in that context. The chapter shows that having evolved from a language of social privilege, English is increasingly imposed as the only medium of instruction, preventing teachers and students from using resources of local languages and also rendering other international languages irrelevant. It offers a few specific strategies that could be adapted in other contexts, urging educators to focus on particular “translingual conditions” before promoting translanguaging as it is.

Original languageEnglish
Title of host publicationTransnational Writing Education
Subtitle of host publicationTheory, History, and Practice
PublisherTaylor and Francis
Pages79-94
Number of pages16
ISBN (Electronic)9781351205948
ISBN (Print)9781351205955
DOIs
StatePublished - Jan 1 2018

Fingerprint

Dive into the research topics of 'TRANSLANGUAGING IN HIDING: English-Only Instruction and Literacy Education in Nepal'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this